letters (correspondence)
Found in 6939 Collections and/or Records:
English translation [from Spanish] of letter from Domingo F. Ramos to Philip Showalter Hench, May 5, 1941
Ramos assures Hench that the Cuban government and health workers appreciate the effort Hench has made to locate the Camp Lazear site, and acknowledges the tribute owed to Lazear.
English translation [from Spanish] of letter from Henry Rose Carter to J. Gil Cardenas, July 23, 1920
Carter informs Cardenas about the sanitary conditions in the department of Piura, Peru.
English translation [from Spanish] of letter from Ignacio Alvare to Philip Showalter Hench, July 18, 1940
Alvare explains circumstances of the photograph he made of the supposed site of Camp Lazear.
English translation [from Spanish] of letter from Ignacio Alvare to Philip Showalter Hench, December 7, 1941
Alvare informs Hench that he is meeting with Marrero to gather more information for him regarding Camp Lazear.
English translation [from Spanish] of letter from Ignacio Alvare to Philip Showalter Hench, December 8, 1941
This is a full translation of Alvare's letter, in which he praises Hench for his attempt to give Finlay credit for his yellow fever work. He describes his visit with former interns from the Hospital Militar and their recollection of Camp Lazear. He explains the origin of the photograph that he recently sent Hench, identifying the photographer as Felipe Ortolazabal.
English translation [from Spanish] of letter from Ignacio Alvare to Philip Showalter Hench, December 8, 1941
This is an abridged translation of Alvare's letter, in which he praises Hench for his attempt to give Finlay credit for his yellow fever work. He describes his visit with former interns from the Hospital Militar and their recollection of Camp Lazear. He explains the origin of the photograph that he recently sent Hench, identifying the photographer as Felipe Ortolazabal.
English translation [from Spanish] of letter from [J. Randin] to Philip Showalter Hench, January 16, 1942
[Randin] sends Hench the photos he requested from Pedro Machado. He is happy to help with Hench's work, which recognizes the contributions of Finlay.
English translation [from Spanish] of letter from J. Randin to Philip Showalter Hench, March 12, 1942
Randin sends Hench two photographs of Agramonte Hospital, showing the spot where Lazear died. See Spanish original.
English translation [from Spanish] of letter from Jose R. Andreu to Philip Showalter Hench, circa April 24, 1947
Andreu informs Hench that Building No. 1 at Camp Lazear has been declared a Cuban national monument. He emphasizes that the Yellow Fever Commission was working to prove Finlay's theory of mosquito transmission. He appreciates the efforts at mutual relations between Cuba and the United States and the Americans' recognition of Finlay's work.
English translation [from Spanish ] of letter from Jose Randin to Philip Showalter Hench, May 6, 1948
English translation [from Spanish] of letter from [Luis Espinosa y G. Caceres] to [Philip Showalter Hench], March 15, 1945
This is a rough translation of [Espinosa's] letter, in which he apologizes to Hench for the misunderstanding regarding Espinosa's letter of January 10, 1945, in which Hench mistakenly believed that he (Hench) had been appointed Director of Panamerican Doctors (Director de la Division de Relaciones Medicas y Sanitarias Panamericanas) at the Finlay Institute. [Espinosa] expresses his hope that Hench will continue to work closely with scientists in Cuba.
English translation [from Spanish] of letter from Maria Teresa Rojas to Philip Showalter Hench, March 17, 1945
Rojas expresses her admiration to Hench for his persistent efforts to memorialize the site of Camp Lazear. She talks about her visit to Building No. 1. She was surprised to see it intact since a cyclone just had struck the area and caused considerable damage.
English translation [from Spanish] of letter from Maria Teresa Rojas to Philip Showalter Hench, March 22, 1952
Rojas informs Hench that nothing can be predicted in relation to the preservation of Camp Lazear because the political situation is unstable. She discusses visiting with Rath so that he might advise them on the preservation of the San Jose property which has historical links to Camp Lazear. Rojas believes the San Jose property may be of interest to both the United States and Cuba for this reason.
English translation [from Spanish] of letter from Maria Teresa Rojas to Philip Showalter Hench, May 21, 1952
Rojas thanks Hench for arranging Rath's visit and is sure he will be able to advise them on preserving the Finca San Jose. Rath felt that the restoration of Building No. 1 would be very expensive, and Saladrigas informed her that the Cuban government would not add to the $25,000 supplied by the previous administration. Rojas discusses the political situation involving Nogueira and the present government.
English translation [from Spanish] of letter from Maria Teresa Rojas to Philip Showalter Hench, June 23, 1952
Rojas sends Hench photographs of the Camp Lazear work. She has heard that the mayor of Marianao is involved in the project.
English translation [from Spanish] of letter from Maria Teresa Rojas to Philip Showalter Hench, September 18, 1952
Rojas describes her travels in Europe and refers to correspondence between Hench and Nogueira.
English translation [from Spanish] of letter from Maria Teresa Rojas to Philip Showalter Hench, July 22, 1951
Rojas informs Hench that she has read of the Cuban government's plans to make the Camp Lazear memorial another monument to Finlay, and wonders if Hench has abandoned his plans for the memorial or is still working with the government. She offers her help and hopes his ideas will be carried out.
English translation [from Spanish] of letter from Maria Teresa Rojas to Philip Showalter Hench, October 27, 1951
Rojas writes that she is glad to know Hench is coming to Havana because there are matters she wishes to discuss with him. She provides information on Cuban hotels and informs him that she will soon be in New York.
English translations of entries in Ignacio Rojas' daybook, 1900-1940
Moran's translation of entries made in Rojas' journal concern payment by Kean for the use of land on the San Jose farm by the Yellow Fever Commission
Entries in Ignacio Rojas' Journal or Day Book, 1900-1940
Moran's translation of entries made in Rojas' journal are certified by Rojas' widow as conforming in tenor to the original.